MetaTOC stay on top of your field, easily

Rap as Korean Rhyme: Local Enregisterment of the Foreign

Journal of Linguistic Anthropology

Published online on

Abstract

This article investigates how a “foreign” register of rap is emerging among South Korean rappers through debates and experiments. It focuses on a dispute about the essentiality and translatability of rhyming, a novel verbal‐artistic device, and traces how rhyme has become understood as a defining feature of the register of Korean rap. Korean rappers have grappled with metapragmatic definitions of the semiotic linkage between rhyme and rap and the realization of rhyme at a pragmatic level, performatively bringing into being new forms of rhyming, based on their knowledge of local registers and of the linguistic differences between Korean and English. This ongoing pragmatic/metapragmatic practice contributes to the register‐formation of Korean rap as a dynamic process that remains open to the creation of new strategies for realizing “Korean rhyme” in its genre‐history. 본 논문은 한국의 래퍼들이 논의와 실험을 통해 랩이라는 “외래의” 레지스터를 어떻게 형성하여 왔는지에 대한 연구이다. 특히 랩에서 라임이라는 낯선 언어예술 기법의 필수성 및 번역가능성을 두고 이루어진 논쟁에 초점을 두면서, 한국어 랩이라는 레지스터의 핵심 특성 중 하나로 라임이 이해되어가는 과정을 살핀다. 한국어 랩 화자들은 지역의 레지스터들 그리고 한국어‐영어 사이의 언어(학)적 차이에 관한 지식을 바탕으로, 라임과 랩의 기호적 연관에 대한 메타‐화용적 정의, 그리고 화용적 층위에서의 라임의 실현을 두고 씨름해 왔으며, 이러한 화두들을 연행적으로 라임의 새로운 형태에 반영하여 왔다. 지속되는 화용적/메타‐화용적 실천들은 (장르의 역사 안에서 “한국어 라임”을 실현하려는 여러 새 전략들에 열린) 하나의 역동적 과정으로서 한국어 랩 레지스터가 구축되는 데 기여하고 있다.