MetaTOC stay on top of your field, easily

The name of the Piggle: Reconsidering Winnicott's classic case in light of some conversations with the adult ‘Gabrielle’

The International Journal of Psychoanalysis

Published online on

Abstract

On the 40th anniversary of its publication, the author re‐reads Winnicott's The Piggle – a case of ‘on demand analysis’ with a child suffering from psychotic night terrors – in light of new information about the patient. Conversations between the author and ‘Gabrielle’ explore two areas not regarded as priorities by Winnicott: the transgenerational transmission of pathology/trauma, and the ways that language, in general – and given names, in particular – organize individual subjectivity. The question raised is to what degree Winnicott – who described the treatment as “psychoanalysis partagé [shared]” due to the parents’ involvement – thought of the pathology itself as ‘shared.’ The goal is not to supplant but to expand Winnicott's understanding of the case, borrowing insights from the work of Lacan and others. A l'occasion du quarantième anniversaire de sa publication, l'auteur de cet article relit La petite Piggle de Winnicott – un cas d'analyse « à la demande » avec une enfant souffrant de terreurs nocturnes psychotiques – à la lumière de nouveaux éléments d'information au sujet de la patiente. Les conversations entre l'auteur et « Gabrielle » explorent deux domaines qui n'ont pas été considérés comme prioritaires par Winnicott, à savoir la transmission transgénérationnelle de la pathologie/trauma et la façon dont le langage en général ‐ et les prénoms en particulier – organisent la subjectivité de l'individu. L'auteur se pose la question de savoir si Winnicott, qui a décrit le traitement de l'enfant comme une « psychanalyse partagée », étant donné la participation des parents, considérait également que la pathologie était elle aussi « partagée ». La visée de l'auteur n'est pas de supplanter la compréhension de Winnicott, mais de l’étendre, en s'inspirant des insights apportés par les travaux de Lacan et d'autres auteurs. Anlässlich des 40. Jahrestags ihrer Erstveröffentlichung liest die Autorin erneut Winnicotts Fallgeschichte „The Piggle”, den Bericht einer „Analyse bei Bedarf”. Neuen Informationen nach zu urteilen, litt das kleine Mädchen unter psychotischen nächtlichen Ängsten. In den Gesprächen, die die Autorin mit „Gabrielle” führte, werden zwei Bereiche untersucht, denen Winnicott selbst keine Priorität beimaß, nämlich die transgenerationelle Weitergabe von Pathologie/Trauma sowie die Art und Weise, wie die Sprache im Allgemeinen – und Namen im Besonderen – die individuelle Subjektivität organisieren. Die Autorin fragt, ob Winnicott, der die Behandlung als eine „psychoanalysis partagé [gemeinsame]” bezeichnete, weil er die Eltern ebenfalls einbezog, auch die Pathologie an sich für eine „gemeinsame” hielt. Der Beitrag soll Winnicotts Verständnis des Falls nicht durch ein alternatives ersetzen, sondern es mit Hilfe von Einsichten aus dem Werk Lacans und anderer erweitern. L'autrice rilegge il caso di Piggle in occasione del quarantesimo anniversario della sua pubblicazione, avendo a disposizione nuove informazioni sulla paziente. Come è noto, si tratta dell'analisi “a richiesta”, in risposta ai bisogni di una bambina sofferente a causa di pavor notturni di natura psicotica. Il resoconto di alcuni colloqui dell'autrice con “Gabrielle” prende in esame due aree non considerate prioritarie da Winnicott, cioè la trasmissione transgenerazionale del trauma e della psicopatologia e i modi in cui la lingua, in generale – e i nomi attribuiti, in particolare‐ organizzano la soggettività individuale. L'autrice si interroga, quindi, sulla lettura che Winnicott propone del trattamento come “analisi condivisa”, a causa del coinvolgimento dei genitori, e si chiede inoltre se Winnicott considerasse condivisa anche la patologia. L'obiettivo non è quello di soppiantare la lettura del caso di Winnicott, bensì di espanderla, mutuando insight tratti dalle opere di Lacan e di altri autori. En el 40 aniversario de su publicación, la autora relee “Psicoanálisis de una niña pequeña (The Piggle)” de Winnicott —un caso de “análisis por demanda” con una niña que sufre de terrores psicóticos nocturnos—a la luz de nueva información acerca de la paciente. Las conversaciones entre la autora y “Gabrielle” exploran dos áreas no consideradas como prioridades por Winnicott: la transmisión transgeneracional de la patología o trauma, y las maneras en que el lenguaje, en general —y los nombres de pila, en particular— organizan la subjetividad del individuo. La pregunta planteada es si Winnicott, quien describió el tratamiento como “psicoanálisis partagé [compartido]” debido a la participación de los padres, pensaba que la patología misma era “compartida”. El propósito no es suplantar, sino expandir la comprensión que tenía Winnicott del caso, tomando prestado insights de los trabajos de Lacan y otros.