MetaTOC stay on top of your field, easily

A Comparison Of White And Hispanic Women's Stories Of Adjustment To The Birth Of A Child

Infant Mental Health Journal

Published online on

Abstract

As part of a larger project designed to inform prevention and treatment of postpartum depression and promote positive mother–child relationships in diverse families, this study describes personal stories of postnatal adjustment from 14 White and 9 Hispanic women recruited from prenatal care clinics. Qualitative interviews conducted in the mothers’ primary language (English or Spanish) were analyzed using a modified grounded theory content‐analysis approach. The coding scheme developed to capture the women's discourse about their experiences included child temperament and health; intergenerational patterns; work demands and job loss; schedule changes; increased responsibilities; difficulties with parenting tasks; emotional distress; social stressors and resources; coping strategies; and changes in work, personal, social, and marital domains. More White mothers than Hispanic mothers reported changes in time structure, work stressors, use of psychotropic medication, informational support, and social support from other mothers and professionals; however, within‐group differences were more evident than were cross‐group ethnic differences. Analyses of qualitative interviews led to the integration of Belsky's Determinants of Parenting Model (1984) and the Double ABCX Model of Family Adjustment and Adaptation (McCubbin & Patterson, 1983) into a hybrid third theoretical framework. Como parte de un proyecto más amplio diseñado para darle forma a la prevención y tratamiento de la depresión posterior al parto y promover positivas relaciones entre madre e hijo en familias diversas, este estudio describe historias personales de adaptación posterior al nacimiento en el caso de 14 mujeres de raza blanca y 9 mujeres de origen hispano reclutadas en las clínicas de cuidado prenatal. Se analizaron entrevistas cualitativas que se habían llevado a cabo en la lengua materna de la madre (inglés o español) usando un acercamiento modificado de análisis de contenido basado en teoría. El esquema de codificación desarrollado para captar el discurso de las mujeres acerca de sus experiencias incluyó la salud y temperamento del niño, patrones intergeneracionales, las demandas y pérdida del trabajo, cambios de horario, aumento de responsabilidades, dificultades con tareas de la crianza, angustia emocional, recursos y factores sociales de estrés, estrategias para arreglárselas, así como cambios en el trabajo y en aspectos personales, sociales y maritales. Más mujeres de raza blanca que hispanas reportaron cambios en la estructura de tiempo, factores de estrés de trabajo, uso de medicamentos sicotrópicos, apoyo informativo, y apoyo social por parte de otras madres y profesionales; sin embargo, las diferencias dentro del grupo fueron más evidentes que las diferencias étnicas entre los grupos. Los análisis de entrevistas cualitativas llevaron a la integración de los Determinantes del Modelo de Crianza de Belsky (1984) y el Doble Modelo ABCX de Ajuste y Adaptación Familiar (McCubbin y Patterson, 1983) en lo que resultó como un híbrido tercer marco de trabajo teorético. Faisant partie d’un projet de plus grande envergure destine à soutenir la prevention et le traitement de la depression post‐partum et à promouvoir des relations mère‐enfant positives dans des familles de tous milieu, cette étude décrit des histoires personnelles d’ajustement post‐natal de 14 mères américaines blanches et 9 mères américaines hispaniques recrutées dans des cliniques de soin prenatal. Des entretiens qualitatifs ont été fait passer dans la langue de preférence des mères (anglais ou espagnol) en utilisant une approche modifiée d’analyse de contenu basée sur la théorie. La méthode de travail de codage développée afin de capturer le discours des femmes sur leurs expériences comprenait le tempérament et la santé de l’enfant, les patterns intergénérationnels, la demande de l’emploi et le chômage, les changements d’emploi du temps, les responsibilités supplémentaires, les difficultés avec les obligations de parentages, la détresse émotionnelle, les stresseurs sociaux et les resources sociales, les stratégies pour faire face, et les changements dans les domaines du travail, personnel, social, et marital. Plus de mères blanches que de mères hispaniques ont fait état de changement pour ce qui concerne la structure temporelle, les stresseurs sociaux, l’utilisation de médicaments psychotropes, de soutien à l’information et de soutien social d’autres mères et de professionnels. Cependant des différences au sein même du groupe sont apparues comme étant bien plus évidences que ne l’étaient les différences entre groupe ethnique. Les analyses d’entretiens qualitatifs ont mené à l’intégration des Déterminants de Modèle de Parentage de Belsky (1984) et du Double Modèle d’Ajustement et d’Adaptation de la Famille (McCubbin & Patterson, 1983) en une troisième structure théorique hybride. Als Teil eines größeren Projekts zur Prävention und Behandlung von postpartaler Depression und zur Förderung positiver Mutter‐Kind‐Beziehungen in verschiedenen Familien, beschreibt diese Studie persönliche Geschichten postnataler Anpassung von 14 weißen und 9 hispanischen Frauen die in Schwangerschaftsberatungsstellen rekrutiert wurden. Qualitative Interviews wurden in der Erstsprache der Mütter (Englisch oder Spanisch) durchgeführt und anhand einer modifizierten “Grounded Theory”‐ Inhaltsanalyse ausgewertet. Das Kodierungssystem, das entwickelt wurde um den Erfahrungsdiskurs der Frauen zu erfassen, enthielt Temperament und Gesundheit des Kindes, intergenerationelle Muster, Arbeitsanforderungen und Arbeitsplatzverlust, Planänderungen, erhöhte Verantwortung, Schwierigkeiten mit der Kindererziehung, emotionalen Stress, soziale Stressoren und Ressourcen, Bewältigungsstrategien und Veränderungen in beruflichen, persönlichen, sozialen und familiären Bereichen. Mehr weiße als hispanische Mütter berichteten von Arbeitsstressoren, von Veränderungen in der Zeitstruktur, in der Verwendung von psychotropen Medikamenten sowie in der informativen und sozialen Unterstützung durch andere Mütter und Berufstätige, allerdings waren die Unterschiede innerhalb der Gruppe deutlicher als gruppenübergreifende ethnische Unterschiede. Die Analyse der qualitativen Interviews führte zur Integration von Belskys Prozessmodell der Determinanten des Elternverhaltens (1984) und des doppelten ABCX‐Familienstressmodells (McCubbin & Patterson, 1983) und resultierte somit in einer gemischten dritten Rahmentheorie. As part of a larger project designed to inform prevention and treatment of post‐partum depression and promote positive mother‐child relationships in diverse families, this study describes personal stories of postnatal adjustment from 14 White and 9 Hispanic women recruited from prenatal care clinics. 抄録: 産後抑うつの予防と治療の情報をもたらし、多様な家族におけるポジティブな母-子関係を促進するようにデザインされた、大きなプロジェクトの一部として、この研究では妊婦健診から募集された14人の白人女性と9人のヒスパニック女性から、個人的な出産後の適応物語を記述した。母親の第一言語(英語またはスペイン語)で行われた質的インタビューは、修正グランデット・セオリー内容分析アプローチを用いて分析された。コード化スキームは、女性の体験についての談話を捉えられるように開発された。それらの体験には、子どもの気質と健康、世代間のパターン、作業要求と失業、予定の変更、責任の増加、育児の課題の難しさ、情緒的な苦痛、社会的なストレスと資源、対処戦略、そして仕事上の、個人的な、社会的な、および婚姻関係の領域における変化が含まれた。ヒスパニックの母親よりも白人の母親が、時間構造の変化、仕事のストレス、向精神薬の使用、情報のサポート、および他の母親と専門家からの社会的なサポートを多く報告した。しかし、グループ間の民族的な違いよりも、グループ内の違いの方が明らかだった。質的インタビューの分析から、Belsky's Determinants of Parenting Model (1984)と Double ABCX Model of Family Adjustment and Adaptation (McCubbin & Patterson, 1983) が統合され混合された第3の理論的枠組みが導かれた。