MetaTOC stay on top of your field, easily

The body of the analyst and the analytic setting: Reflections on the embodied setting and the symbiotic transference

The International Journal of Psychoanalysis

Published online on

Abstract

In this paper the author questions whether the body of the analyst may be helpfully conceptualized as an embodied feature of the setting and suggests that this may be especially helpful for understanding patients who develop a symbiotic transference and for whom any variance in the analyst's body is felt to be profoundly destabilizing. In such cases the patient needs to relate to the body of the analyst concretely and exclusively as a setting ‘constant’ and its meaning for the patient may thus remain inaccessible to analysis for a long time. When the separateness of the body of the analyst reaches the patient's awareness because of changes in the analyst's appearance or bodily state, it then mobilizes primitive anxieties in the patient. It is only when the body of the analyst can become a dynamic variable between them (i.e. part of the process) that it can be used by the patient to further the exploration of their own mind. Der Körper des Analytikers und das analytische Setting: Überlegungen zum verkörperten Setting und der symbiotischen Übertragung In diesem Beitrag geht die Autorin der Frage nach, ob der Körper der Analytikerin gewinnbringend als verkörperter Aspekt des Settings konzipiert werden kann. Sie vertritt die Ansicht, dass dies insbesondere für das Verständnis von Patienten hilfreich sein kann, die eine symbiotische Übertragung entwickeln und auf die jede Veränderung des Körpers der Analytikerin zutiefst destabilisierend wirkt. In solchen Fällen ist der Patient darauf angewiesen, sich konkret und exklusiv auf den Körper der Analytikerin als eine “Konstante” des Settings zu beziehen. Die Bedeutung, die dies für ihn besitzt, bleibt in der Analyse unter Umständen lange Zeit unzugänglich. Wenn die Getrenntheit des Körpers der Analytikerin dem Patienten bewusst wird, weil sich im äußeren Erscheinungsbild oder in der Verfassung dieses Körpers etwas verändert, werden primitive Ängste mobilisiert. Erst wenn der Körper der Analytikerin zu einer dynamischen Variablen zwischen beiden Beteiligten werden kann (das heißt, zu einem Teil des Prozesses), kann der Patient beginnen, ihn sich zunutze zu machen, um seine eigene Psyche zu erforschen. El cuerpo del analista y el encuadre analítico: reflexiones sobre el encuadre encarnado y la transferencia simbiótica En este trabajo la autora se interroga sobre la utilidad de conceptualizar el cuerpo del analista como un rasgo encarnado del encuadre y piensa que esto puede ser de gran ayuda para la comprensión de pacientes que desarrollan transferencias simbióticas y para quienes toda variación en el cuerpo del analista es vivida como profundamente desestabilizadora. En esos casos el paciente necesita relacionarse con el cuerpo del analista concreta y exclusivamente como un encuadre ‘constante’ y su significado para el paciente puede permanecer inaccesible al análisis durante mucho tiempo. Cuando la condición de separado del cuerpo del analista se hace consciente para el paciente, por cambios en la apariencia o estados corporales, se movilizan ansiedades primitivas. Es sólo cuando el cuerpo del analista puede devenir una variable dinámica entre ellos (i.e. parte del proceso) que puede ser usada por el paciente para ampliar la exploración de su propia mente. Le corps de l'analyste et le cadre analytique : réflexions sur le cadre incarné et le transfert symbiotique L'auteur de cet article se pose la question de savoir dans quelle mesure il pourrait être utile de considérer le corps de l'analyste comme un aspect incarné du cadre et propose l'idée qu'une telle notion peut nous aider à mieux comprendre les patients qui développent un transfert symbiotique et pour lesquels la moindre variation du corps de l'analyste exerce des effets profondément déstabilisants. Dans ce cas, le patient a besoin d’être concrètement et exclusivement relié au corps de l'analyste comme « constante » du cadre, ce qui fait que la signification de ce dernier peut demeurer longtemps inaccessible à l'analyse. Des angoisses primitives se trouvent mobilisées chez le patient lorsque, du fait de changements dans l'apparence ou l’état corporel de l'analyste, il prend conscience de la différence qui le sépare du corps de l'analyste. C'est uniquement à partir du moment où le corps de l'analyste devient une variable dynamique entre les deux protagonistes (c'est‐à‐dire une partie du processus) qu'il peut être utilisé par le patient pour approfondir l'exploration de son propre psychisme. Il corpo dell'analista e il setting: Riflessioni sulla ‘personificazione’ del setting e sul transfert simbiotico In questo lavoro l'autrice propone una concettualizzazione del corpo dell'analista come parte integrante, personificata, del setting e suggerisce che tale concettualizzazione possa essere particolarmente utile per la comprensione di quei pazienti che formano un transfert simbiotico e che sono profondamente disturbati da ogni minima variazione nel corpo dell'analista. Questo tipo di paziente considera il corpo dell'analista esclusivamente come parte concreta del setting, e il significato che esso ha per il paziente rimane così inaccessibile all'analista per molto tempo. Ogni presa di coscienza della separatezza del corpo dell'analista, occassionata da una qualsiasi variazione, sarà fonte nel paziente di angoscie precoci. È solo quando il corpo dell'analista si trasforma in variabile dinamica (vale a dire quando entra a far parte del processo) che il paziente può cominciare a farne uso per esplorare la propria mente.