MetaTOC stay on top of your field, easily

Fixed abodes: Urban emplacement, bureaucratic requirements, and the politics of belonging among West African migrants in Paris

American Ethnologist

Published online on

Abstract

Foyers, housing facilities for male migrants, are well‐known institutions of postcolonial France and critical nodes in West African migratory networks. A nationwide plan to renovate the foyers presents distinct challenges to the arrangements established by the generations of migrants who live in them, arrangements that have long sustained the social reproduction of transnational migration. In response, residents foreground their long‐established presence in Paris to stake claims in the renovation process. Their stories of urban dwelling are punctuated by postal addresses, bureaucratic tokens of identification that play a pivotal role both in migrants’ historical imagination and in the administrative modes of granting residency rights. The foyers are sites of emplacement, albeit fragile, and spaces from which West African migrants contest their political exclusion in present‐day France. [migration, emplacement, bureaucracy, residence, address, West Africans, France] Gollinŋaano mukkunu ku haayenu ku ni noqu nu yaayi i taxasintun ga ni gelli tubaabunun ku marayen kiyen dangi falle. Noqu senbentu ya ni i ga da terenden senben di afiriki kinxenna kitte ke di. Sirondu ku be jamaane ke ga da wutu katta haayenu ku a ña bartaade katta masalahanu ku be nu ga ñi ña na i noxo nu ku di gelli soro fano ku ma lenki kiye. Ken masalaha yan sigi o ga jaman gabe soron ñiini bitte ne haayenu ku noxon di. Kuuro i na killu kita i ga toqo doome, haayenu ku soron di i taxuye ke giilo ye ke ya ro kaane pari maran di. I da ken sabatindi i digan kaanu noxon di ti i taxuranu ku dereesunu ña : baawo dereesunu ku ni fo xoore ya ni faraansi golliranu di a do a kaayiti muuriranun di. Ken ña sabaabun ni dereesi ke toxon ga banŋe ne i digaamu be ga katta fi dangintun di, wolla katta kaayitin xibaaren ŋa, ma fi be ga katta taaxuranxa xibaaren ŋa. Ken ŋa tuyindini ti haayenu ku ni dingaranu ya ni xotan gi i kanma. Ken sabaabun ya ni afiriki kinxennan dunko ku be nu ga haayenu ku di i ga gajanŋa lenki, kuuro politiki gumu na taqe sigindi i xa da. [terende, taxura, kaayiti muuriye, dingira, dereesi, afiriki kinxenna, faraansi] Les foyers de travailleurs migrants sont des institutions bien connues de la France postcoloniale, et des points névralgiques des réseaux migratoires ouest‐africains. Un plan national de rénovation des foyers fragilise aujourd'hui les arrangements internes mis en place par des générations de migrants et qui contribuaient à la reproduction d'un système transnational de migration. A l'appui des revendications qu'ils formulent dans ce contexte, les résidents mettent en avant leur présence à Paris dans la durée. Les évocations de leur vie urbaine sont ponctuées de références aux adresses de leurs domiciles successifs ; composante essentielle des procédures bureaucratiques de l'identification, l'adresse intervient à la fois dans ces récits historiques et dans la gestion administrative du droit à la résidence, démontrant les formes, certes fragiles, d’« emplacement » qu'autorisent les foyers. Ceux‐ci constituent un espace depuis lequel les migrants ouest‐africains contestent en France leur exclusion politique. [migration, emplacement, bureaucratie, résidence, adresse, ouest‐africains, France] Figure 3. A retired Senegalese migrant in his room at the Foyer d'Hautpoul, a housing facility for migrants in the 19th Arrondissement of Paris, June 2013. (Anissa Michalon)